N

431. NAHUAL y nahualismo.
" Villa Rojas en su trabajo intitulado. "Kinship and Nagualism in a Tzeltal Community", define al nahual como sigue: "Hay una creencia tzeltal muy extendida de que todos los jefes y ancianos reciben la ayuda sobrenatural de un LAB o nahual. La mayor parte de las veces, el nahual es imaginado como animal, un perro, un lagarto, un gavilán; pero algunos nahuales toman formas humanas diminutas de enanos que no llegan a los tres pies de altura y que van vestidos completamente de negro, con la indumentaria de los obispos o clérigos católicos... En algunas ocasiones se materializan y pueden vérseles caminando detrás de las casas, escondiéndose detrás de los árboles por la noche —cuando los nahuales van a trabajar bajo las órdenes de sus dueños los ancianos, jefes del calpul. Durante el día, el nahual permanece "en el corazón" de su dueño, pero por la noche puede actuar solo. Independientemente del cuerpo de aquél. Sin embargo, prevalece la creencia de que si el nahual muere o es herido, y el cuerpo de éste mostrara las heridas que sufrió aquél... Por intermedio de estos seres sobrenaturales, los ancianos y los jefes pueden conocer los pensamientos y actos de sus subordinados y así castigarlos con enfermedades u otras desgracias" (Villa Rojas. 1947:548). Citado por Esther Hermitte, en EL CONCEPTO DEL NAHUAL ENTRE LOS MAYAS DE PINOLA. Ensayos antropológicos. Mc. Quown y Pitt Rivers: 372). "Quiero hacer hincapié en la enorme importancia del nahualismo en Mesoamérica, la creencia de que cada quien tiene su ALTER EGO en forma de animal. Si pegan un tiro al nahual de un hombre digamos en la pierna, una herida semejante aparecerá en la pierna de su propietario" (Thompson: 211).

La palabra NAWAL en maya yucateco significa en su primera entrada "andarse cayendo de flaqueza como el borracho" (Motul I) y en su segunda: "baile de mujeres antiguo (Motul II y S. FCO. II). "Baile vedado" (P. Pérez) "Baile prohibido (Swadesh) WAY, en la entrada 11: "ver visiones como entre sueños" (Motul II) y en la 12: "transfigurar por encantamiento (Motul II y S. FCO. II) en su forma de WAYASBA, vr. "transformarse" (Solís Alcalá) en la forma verbal WAYINABAL, "ser hecho brujo en figura de animal" (Motul I) y el significante WAYINAH: "hacerse brujo o tomar figura fantástica de otro" (Motul II), en la papeleta AH WAY viene la forma WAAY: "familiar que tienen los nigrománticos, brujos o hechiceros que es algún animal, que por pacto que hacen con el demonio se convierten fantásticamente; y el mal que sucede a tal animal, sucede también al brujo cuyo familiar es" (Motul I). Este es el concepto del nahual en maya yucateco, en todo semejante a la versión más elaborada de Villa Rojas y a la tradicional de Thompson. Así se explica la versión del nahualismo que recoge OBL de "don Bartolomé del Grande Baeza, cura que fue del pueblo de Yaxcabá y que escribió un informe sobre la vida y costumbres de los indios allá por el año de 1813. EI cura Baeza, definitivamente escéptico, decía lo siguiente:

"De magos o brujos nada he sabido. Solamente en un pueblo en donde administré más ha de cuarenta años, un viejo en artículo de muerte me declaró que por arte diabólica tenía sus transformaciones: y en aquella misma jurisdicción, una muchacha como de diez o doce años me dijo que llevada por algunos brujos la transformaban en pájaro y la llevaban en sus paseos nocturnos, y que una noche hizo asiento con ellos sobre el techo de la casa cural en donde yo vivía, que distaba dos leguas de su habitación" / "Es verosímil —comentaba el buen presbítero—, que impresionada por los cuentos de brujos que suele haber entre ellos, lo hubiese soñado con tal viveza que le hubiese parecido realidad". He ahí un cura no sólo escéptico, sino un tanto cuanto racionalista.

432. NIC NAC
(NIK NAK) en maya "cosa que florece o está florida" (Motul I) ¿Será posible que los fabricantes de galletas de animalitos del pasado en Mérida donde no había más que Galletas Dondé, S.A., hubieran elegido nombre tan poético para sus galletas de animalitos, en un tiempo en que tales animalitos podían identificarse y los niños decíamos: este es un caballo; este es un elefante; esta es una jirafa, hoy los animalitos de las "galletas de animalitos" todo pueden parecer menos animalitos.


[INICIOCONTENIDO]