X

511. XO (¡XO!,XO',XOOO)
XO, en boca de un superior jerárquico o familiar con derecho tutelar o simple mayoría de edad, interjección enérgica para hacer callar: ¡Cállate! o ¡Cállese! Dicho por personas de nivel socioeconómico similar a quien se dice: sobrelleva además intenso menosprecio: ¡Cállate el hocico! O cosa similar. XOO, con "o" larga es voz para parar a una bestia a la vez que se le indica con las riendas; dicho entre iguales, entre miembros de una palomilla por ejemplo, significa grave ofensa; pero nada tan grosero como que un empleado, dependiente, criado, etc., callara a su amo o jefe que lo reprende con tal interjección; igual grado ofensivo tendría entre cónyuges que disputan. Ante un enérgico ¡XO! Sólo se puede seguir hablando si el que debe callar está dispuesto a todo. XO. Voz maya, significa "ganglio" glándula, las amígdalas" (S. Alcalá); escrófulas.

512.
XOCH "grietas" (sin decir en qué parte del cuerpo) (Motul II); "grietas en los pies" (Dic. de Ticul) XOOCH: "grietas" (S. FCO.II (sin decir en dónde); "sabañón" (Solís Alcalá). No estoy de acuerdo con esta definición y no creo que el doctor, si recetó a hombres de campo, usuarios de alpargata de monte o de trabajo o decalzos, no, hubiera visto el llamado XOOCH en el lugar del cuerpo donde las grietas que se forman, hacen darle dicho nombre a tal condición. Por otra parte SABAÑÓN (sabañones) es o son "placas de color rojo violáceo que, bajo la acción del frío, se desarrolla en el invierno en las manos, los pies, las orejas, en los niños y sujetos de circulación lenta" (Dabout).

EL XOOCH o los XOOCH (no confundir con XOCH', lechuza o tecolote) son grietas que se forman en la puerta del calcañal y en sentido vertical, del individuo que usa alpargatas o que anda descalzo y que, en el altiplano, dio origen a la expresión peyorativa "INDIO PATA RAJADA"; las grietas del talón o XOOCH es probable que tengan un origen carencial de una vitamina. El doctor Solís Alcalá corrige su error en la palabra TANAK que define; "grietas del pie o de la mano", aunque las de la mano no son precisamente XOOCH, sino más bien las llamadas TUITUN.

La voz XOOCH es también el nombre de la epilepsia, antes conocida con el nombre de "gota coral" por creer que la crisis con caída era causada por el corazón. V. NOMBRES YA EN DESUSO DE VARIAS ENFERMEDADES). El XOOCH, grietas del talón del pie, se veía con mucha frecuencia desde antes que se comenzaran a usar las alpargatas (huaraches) de llanta de automóvil; no poseo datos para aventurar si con el uso de tal alpargata aún se puede padecer XOOCH.

513. XUL.
De sus seis entradas en el Cordemex, nos interesan dos: XUL, vara de sembrar, que los mayas prehispánicos endurecían tatemando su extremo puntiagudo (de la vara) y XUL, término o fin, lo último, que fue nombre, de una marca de cigarrillos (UXUL) que equivalía a decir "el non plus ultra".

514. XULAB.
"Hormiga arriera"; particularmente nocturna, que en una noche deja un árbol frutal limpio de hojas; (aunque no cualquier clase de árbol o planta) por ejemplo, nunca se la ha visto atacar el PAYCHE' o hierba del zorrillo (Pativeria aliacea, L); es también depredadora de colmenas, cuya miel se roba; es posible que sea la xulab la que con el nombre de WAYAS KAB, como si fuera otra especie diferente, la que sea que invada los colmenares; la xulab o arriera hace sus viajes del árbol que ha tomado para desfoliarlo hasta su madriguera y viceversa, y deja en una noche un verdadero caminito como si la vereda hubiera sido transitada durante mucho tiempo; su presencia y su actuación multitudinaria dio lugar al dicho: "NOS CAYO EL XULAB" (V. APLASTON) cuando recibimos la visita de una numerosa familia a la que estamos obligados a cumplimentar de modo oneroso para nuestra precaria "hacienda.- "En los eclipses de la luna usan por tradición de sus pasados hacer que sus perros aullen o lloren, pellizcándoles el cuerpo, o las orejas, y dan golpes en las tablas y bancos y puertas. Dicen que la luna se muere o la pican un género de hormigas que llaman XULAB" (OLB. 15).

515. XUX (SHUSH)
"Avispa" pero es voz mucho más usada para nombrar el avispero esférico hecho de capas concéntricas, avispero que también se conoce con el nombre de Ek. La voz XUX, como apócope de XUXAK, canasta de bejucos, se usa en diminutivo (XUXITO) para designar unos canastitos de bejuco delgado que, ya secos, se pintan de colores diversos y sirven para adornar colgándolos de las ramas de los arbustos de un jardín. Josefina Espinosa Riestra la usa así en su novela "RENUNCIAR ES POSEER". (V. Avispero) Entre los dichos vernáculos hay uno que dice "PONERSE XUX", ponerse avispa o avispado; abusado o aguzado en el altiplano.


[INICIOCONTENIDO]